Clipmarks
 

Slang of the 1920's

 
Aribethfollowshare
3-26-2008 9:53 AM1724 views
Embed This Clip In Your Site...

Aribeth says:
Do you carry a torch?
13 Comments   |Add a Comment
3-26-2008 10:56 AM
righthand
"Gaelic and non-English words in use in Fingall"
a sample
Arrah - Used in the beginning of expressions indicating mild surprise. eg "arrag go on" and still in use
Awmadhan - A fool. Amadan.
Bothered - Deaf. Corruption of bodhar. and still in use
Bousey - A loafer. A parasite
Brave - Fine or good.Corruption of breagh. "A brave day" "A brave bit of sunlight" "A brave field of potatoes"
Brock - A badger. Gaelic - Broc
Buddhahust - Be silent. Bi in do thost (Gaelic)
Butty - Short. Applied to persons and animals.
Caubeen - An old hat. Gaelic - Caibín
(just a very few)
In Gaelic the fada (eg á é í ú) emphases the letter.
the bulta used to be a dot on top of the letter indicating silent. The dot w...
3-26-2008 11:05 AM
alanocu
interesting that some of these words are still used today in the same context. 'Stuck on' reminded me of the Lionel Richie song...'Stuck on you...'

great clip as always aribeth!
3-26-2008 1:57 PM
Aribeth
thx for info,righthand

@alan
3-26-2008 2:19 PM
Jorjor
"Cheese" as in "Big Cheese" comes from a Hindi word that means leader. It's pronounced something like 'chiz'.
3-26-2008 3:14 PM
carrerinyes
I would like to "carry a torch"
3-27-2008 2:38 AM
Brimstone
Nice clip.
Words are man's best friend, next to his dog
3-27-2008 5:23 AM
syncopath
no doubt, am Stuck On ....... -))
3-27-2008 6:10 AM
ofcapri
Nobody loves you like your DOG.
3-28-2008 2:07 AM
mickfinn
@righthand, you didn't mention 'pogue mahone'
3-28-2008 2:30 AM
raven714
Y'ALL that is southern for you all. lol
3-28-2008 4:31 PM
abailart
That is not a torch in my pocket. I am just so pleased to see y'all.
3-28-2008 4:33 PM
Aribeth
3-28-2008 4:37 PM
abailart
Login to Comment.  Not a member yet? Sign up


     

OK