ouyangwulong says: This website is missing some important dishes, is Sinocentric, and follows the hilarious Chinglish practice of literally translating the names of dishes directly from Chinese into English. Typical Chinese overstatement and exaggeration. Wish it had some Uygur names and history. This clip cannot be found on ouyangwulong's main clipcast. It is part of a separate research project that Austin is undertaking on the movement of food and culture through the spice trade and the silk road. For more clips on this subject, you can check out the new Silk Road Cuisine Clipcast. |
View the Top Clips from December 23, 2007
Embed This Clip In Your Site...
|
||||||||||
|
|
|||||||||||